| Channels |
| In Focus |
|
Analysis Bolography Cartoons Environment Opinion |
| Columns |
|
Business My Word PlainSpeak Random Thoughts |
| India Nest |
|
Architecture Astrology Ayurveda Buddhism Cinema Culture Dances Festivals Hinduism History People Places Sikhism Spirituality Vastu Vithika |
| Society & Lifestyle |
|
Family Matters Health Parenting Perspective Recipes Society Teens Women |
| Creative Writings |
|
Book Reviews Ghalib's Corner Humor Individuality Jagoji Literary Shelf Love Letters Memoirs Musings Ramblings Stories Travelogues |
| Computing |
|
General Articles CC++ Flash Internet Security Java Linux Networking |
Hinduism
Was Draupadi Disrobed
in the Dice Hall of Hastinapura?
Satya Chaitanya
Hellenic history tells us that the incredibly
beautiful Phryne, one of the most renowned
courtesans of ancient Greece, was openly disrobed in an assembly of
elder statesmen sitting in judgment upon her. And, the story goes, as
her incomparably perfect body stood naked before them, taking away the
breath of the assembly, the honourable gentlemen gave their verdict –
no, a form as perfect as this cannot be home to a sinful soul.
Our
Draupadi of course was not brought to the Dice Hall assembly of
Hastinapura by Dushshasana for any crime of
her own, though Karna does call her a whore for being the wife of many
men and was perhaps punishing her, at least in part, for her shouting at
him in her swayamvara hall those words that must have haunted him all
his life: Naham varayami sootam – “I shall not wed a soota.” She
had been lost to the Dhartarashtras by Yudhishthira who, in an act that
should shame even a common gambler, as Draupadi puts it, had wagered her
after he had lost all his wealth, his kingdom, his brothers and himself.
In the Dice Hall, which had been constructed
specifically for this game of dice, Karna tells Vikarna and the kings
present in the assembly that it has been ordained by the gods that a
woman can have only one husband but Draupadi is subject to many men [anekavashaga]
and for that reason is certainly a whore [bandhakeeti vinishchita].
He then adds that the Pandavas and Draupadi had lost their right to own
anything since they have become their slaves – even the clothes they
wore did not belong to them. And then he asks Dushshasana, the
Mahabharata tells us, to remove the clothes of the
Pandavas and to disrobe Draupadi. And Dushshasana proceeds to do just
that. And to add horror to the incident, Draupadi was having her periods
when this incident takes place and was wearing a single piece of cloth
as was the custom in those days. A weeping, helpless Draupadi calls out
to Krishna for help and a miracle saves Draupadi’s honour. As her single
cloth is pulled off, the epic tells us, another appears in its place and
then yet another and yet another, until on the ground lie a huge heap of
multicoloured clothes that Dushshasana has pulled off her. As the
assembly of kings applaud and shout in wonder at the miracle, a fuming
Bheema takes the vow to tear open in war Dushshasana’s chest and drink
his blood, and an exhausted and shamed Dushshasana collapses on the
ground.
This enduring picture of horror and humiliation of a
woman is undoubtedly one of the most shameful acts narrated by the epic
full of shameful acts committed by men on other men, women and children,
and has become one of the central images of the Mahabharata. It is
difficult to imagine the epic without that haunting scene. Imagining the
Mahabharata without the stripping of Draupadi is like imagining the
Ramayana without Rama’s exile to the forest, without Sita’s
agni-pravesha.
And yet in a recent posting on the online Mahabharata
Study Group [a Yahoo! Group moderated by Dr A
Harindranath], reputed Mahabharata scholar Pradip Bhattacharya, IAS,
contends that the disrobing perhaps never took place, that it was
perhaps not a part of the original text of the Mahabharata, that it was
a later addition to the epic.
In support of his stand Mr Bhattacharya points out
that in the Udyoga Parva of the Mahabharata
while both Drauapdi and Krishna refer to her appeal to him from the Dice
Hall, neither of them mentions the stripping.
“…when they meet for the first time in exile,” says
Mr Bhattacharya, “Draupadi specifically mentions being dragged by her
hair, but does not mention any pulling at her garment (3.12.61-63, 121).
Krishna responds that had he been present he would have prevented the
fraudulent dice game. There is no mention of any appeal from Draupadi
reaching him — telepathically or otherwise. Whenever Yudhishthira
recounts the sufferings they have undergone, it is Draupadi being pulled
by her hair that he mentions, never any attempt to strip her. When
Krishna and Yudhishthira mention to Sanjaya the atrocities suffered, it
is not mentioned (5.29.40; 31.16), nor when Krishna speaks to
Yudhishthira before the peace-embassy (5.73.18-19). Draupadi herself,
furious at everyone favouring peace, lists her sufferings but does not
mention any stripping (5.82. 25-26). Kunti, listing her sorrows to
Krishna, mentions five times Draupadi being dragged into the court in a
single garment, but does not mention any stripping (5.90.50-51, 57, 82,
86; 5.137). Krishna, in his embassy to the Kauravas, mentions Draupadi
being dragged into court but there is no reference to any stripping
(5.95.59). When Krishna criticises Karna, facing death, for his
misdeeds, he refers to Draupadi being dragged into court, but does not
refer to the stripping and his instigating it. Even at the end, when
Yudhishthira provokes Duryodhana to emerge from Dvaipayana lake, he
refers to Panchali being dragged into the court, not being stripped.
Duhshasana boastfully displays to Bhima the arm with which he dragged
her by the hair; but neither he nor Bhima, who rips it off, refers to
the grosser offence by far, namely the hand that did the stripping.”
Further, referring to early works based on the
Mahabharata, Mr Bhattacharya points out that “in Bhasa's plays
Dutavakyam and Dutaghatotkacam (c. 4th century B.C.), there
is no reference to the stripping”, though both refer to Draupadi being
caught by her hair.
In the Shalya Parva of the Mahabharata, though, there
is a solitary reference to Draupadi being made naked in the assembly,
says Mr Bhattacharya, quoting Dr John D. Smith who points this out. [In
the Gita Press edition, this is Shalya 59.10.] Also, that in the Shiva
Purana, a later work, there is a reference to the stream of garments
coming to Draupadi [III.19.63-66]. However,
“none of the Puranas – not even the bhakti-cult’s Bhagavata – nor the
Harivamsha refer to the stripping.” The Devi Bhagavata, says Mr
Bhattacharya, even when it refers twice to Draupadi being dragged by her
hair does not refer to the stripping.
Mr Bhattacharya concludes his argument by saying that
“The internal and external evidence, therefore, indicate that the
incident of stripping that has so powerfully ruled the popular
imagination and featured on stage, paintings, films and television, was
not part of the original text but was added by one or more highly
competent redactors.”
~00~
I found Mr Bhattacharya’s arguments convincing and
the evidence provided plenty. However, the disrobing incident is so
central to the epic as it has existed in the popular imagination for
ages that I felt compelled to look into the text once again to find out
what exactly the Mahabharata chapters dealing with the game of dice
themselves say about this. Do these chapters give us more evidence
supporting the stand that the disrobing episode is a later addition to
the text? Or is there any proof at all in these chapters that the
stripping was there in the text from the very beginning? What I did was
to look closely into the part of the Sabha Parva dealing with the dice
game and its aftermath – Chapters 59 to 81 in the Gita Press edition.
Though the dice game itself begins in Chapter 60,
Draupadi is brought to the Dice Hall only in the 67th chapter. Shloka 35
of this chapter mentions the slipping off of half of Draupadi's cloth [patitardhavastra].
The context however tells us it was not deliberate disrobing, but a
result of being dragged by Dushshasana. Two shlokas later, in shloka 37,
Draupadi asks Dushshasana not to disrobe her, not to drag her – ma ma
vivastram kuru, ma vikarsheeh. Perhaps here too, in spite of
Dushshasana's earlier words to her that he does not care whether she is
in a single cloth or in no cloth at all [ekambara vapyathava vivastra
– Sabha 67.34], the disrobing Draupadi is talking about seems to be
accidental. Subsequently the last shloka of the chapter mentions that
her uttareeya had slipped – since Draupadi is wearing a single piece of
cloth, this has to be the upper part of that cloth. Here again it does
not look like deliberate disrobing.
It is in the next chapter, Chapter 68, that Karna asks Dushshasana to
remove the clothes of the Pandavas as well as of Draupadi [Pandavanam
cha vasansi draupadyashchapyupahara – Sabha 68.38]. The next shloka
tells us that in response to Karna's words, the Pandavas removed their
uttareeyas, and the next shloka, that Dushshasana took hold of
Draupadi's cloth and started pulling at it by force [Tato dushshasano
rajan draupadya vasanam balat sabhamadhye samakshipya vyapakrashtum
prachakrame – Sabha 68.40]. The next several shlokas deal with
Draupadi calling out to Krishna and her being saved. The scene ends with
Bheema taking the vow to tear open Dushshasana's chest and drink his
blood [Sabha 68/53].
It is of special interest to this discussion that in his vow Bheema does
not specifically mention any particular act of Dushshasana – neither his
dragging Draupadi by her hair and bringing her into the Sabha nor the
attempt to disrobe her. Instead, he calls him a wicked sinner and a
shame on the Bharatas and then takes that vow. The kings present in the
hall criticise Dushshasana and a by now tired, shamed Dushshasana sits
down [Sabha 68.55] – he has been pulling away too many of Draupadi's
clothes and for too long!
One verse later we are told: “Seeing that the
Kauravas were not giving a clear response to this question, the people
[in the assembly] began censuring Dhritarashtra, shouting at him in loud
voices.” [Sabha 68.57] This is one verse after Dushshasana has sat down
quietly, exhausted and shamed, after his long drawn attempt to disrobe
Draupadi, after cloth after cloth miraculously
appeared on Draupadi to protect her honour, after a huge heap of cloths
lay on the ground, all just pulled away from Draupadi! Where is the
wonder in the voice of the people at the miracle? Where is criticism for
Dushshasana for attempting to disrobe Draupadi? Where is criticism for
Karna for asking Dushshasana to do it? All we find in these words of the
assembled kings is an urgency that her question should be answered, a
despair that it has not been answered yet. Clearly nothing of such
momentous importance as an attempt to disrobe this bride of the Bharatas
in that assembly of kings has happened. Dhritarashtra is censured
because the Kauravas have not yet answered Draupadi’s question as to
whether she is a slave or not. He is not censured for his son’s attempt
to disrobe a menstruating woman in the assembly. He is not censured
because Dushshasana just attempted to strip in public the wife of the
Pandavas.
And then Vidura begins speaking. His opening words
too are extremely important to the understanding of the disrobing
episode. This is what he says: "Draupadi having asked her question is
weeping like an orphan. You are not answering her question. Dharma is
being injured here." [Draupadi prashnamuktvaivam roraveeti
hyanathavat; na cha vibroota tam prashnam sabhya dharmo’tra peedyate
– Sabha 68.59]
In Vidura's words too, spoken immediately after the
disrobing, there is no reference to the disrobing, there is no horror at
what is supposed to have just happened! Nor does he refer to it in his
subsequent speech that follows. He does not condemn that shocking act.
He does not refer to the miracle of Draupadi's honour being saved.
Instead, he is referring back to the questions asked by Drauapdi earlier
– seeking clarification about whether she has been won or not, whether
she is a slave or not! Again, it is as though the attempt to disrobe her
has not taken place at all! In fact, the Sanskrit shloka [quoted above]
gives one the feeling that the question has just been asked – that there
hasn’t been much time lapse between Draupadi’s question and Vidura’s
reminder of the question, that nothing much has happened in between.
Meaning, again, that the incident of stripping hasn’t taken place at
all.
Vidura tells a story explaining how important it is
for the assembly to answer Draupadi's question. Still no one responds.
Then Karna asks Dushshasana to take Draupadi to the Kaurava residences.
Karna makes no reference to the miracle that is supposed to have just
happened before his eyes! Dushshasana once again begins dragging
Draupadi. And
Drauapdi says she hasn't yet done something that she should have done
earlier – paying her respects to the Kuru elders. She says they should
not hold this against her, she could not do it earlier because she was
terrified as Dushshasana was dragging her by force [vihvalasmi
krtanena karshata balina balat – Sabha 69.1].
She does not refer to the attempted disrobing!
In the next chapter, a furious Bheema declares had
Yudhishthira not been his [and his brothers']
master, no one who touched Draupadi's hair would have remained alive
[Sabha 70.14]. Again it is Draupadi being dragged by her hair that
Bheema is speaking of – there is no mention of the attempted disrobing!
In the next chapter, Vidura upbraids the
Dhartarashtras. He criticizes the game of dice they played, or at least
the way it was played, and refers to `the dispute about a woman in the
assembly'. What he refers to is a vivada, an oral dispute [vivadadhvam
– 71.17] – about whether Draupadi is a slave or not.
Again he does not refer to the disrobing!
Also, as the cries of jackals and donkeys and birds
fill the air, Gandhari, along with Vidura, requests Dhritarashtra to
interfere. Which means she was present there. It is very unlikely that
this powerful, assertive, outspoken, fearless woman would have remained
silent if an attempt had been made to disrobe Draupadi in her presence.
She certainly was not afraid of Duryodhana,
her son, even assuming the others kept quiet because of fear for him.
Dhritarashtra responds to Gandhari and rebukes
Duryodhana – it is for his evil words that he is scolded – for his evil,
impolite speech to a woman in the assembly of the Kuru elders, and that
too to Draupadi, the righteous wife of the Pandavas [sabhayam
kurupungavanam striyam samabhashasi durvineeta visheshato draupadeem
dharmapatneem – Sabha 71.25].
Dhritarashtra does not refer to the disrobing either!
In the next chapter, Bheema again refers to Draupadi
being forcefully touched – to her being touched [daranam
abhimarshanat – Sabha 72], not to the attempted disrobing. Again in
Chapter 77, after the second game of dice, when Nakula takes the vow to
dispose off the Dhartarashtras, it is for their cruel words to her in
the Sabha – not for disrobing her [Suteyam yajnasenasya dyoote’smin
dhrtarashtrajair yairvachah shravita rookshah – Sabha 77.43]. In
shloka 79.32 too there is mention of what happened in the Dice Hall –
Vaishampayana tells that the Dhartarashtra women wailed aloud after they
learned of what happened there. Draupadi's going [i.e., being taken]
there and being dragged about are referred to – but not the disrobing.
In all the chapters here dealing with the Dice Hall,
nowhere is there any reference to the attempt to disrobe Draupadi except
in the shlokas describing it themselves! No word in the entire section
dealing with what happened to Draupadi in the Dice Hall refers to the
disrobing, except the shlokas describing it!
Finally, when Draupadi takes leave of Kunti before
she leaves for the 12 year forest life, her single cloth is mentioned as
stained with blood [shonitaktaikavasana –Sabha 79.9], something
repeated by Vidura while he describes to Dhritarashtra how the Pandava's
left for the jungle [shonitenaktavasana – Sabha 80.19]. In this
context the word rajaswala is mentioned, referring to her periods at
this time, something that has been referred to throughout. Later we are
told she was heavily bleeding at that time. Clearly the blood is
menstrual blood. While it is possible that Draupadi changed her cloth
since her disrobing and the new cloth too got stained by blood, I
believe it is more likely that she was wearing the same cloth on her way
to the jungle as she was wearing that morning. Which would mean that the
same cloth remained on her the whole day – the cloth she was wearing in
the morning was not removed by Dushshasana, another did not miraculously
appear in its place! And no disrobing took place in the Dice Hall!
~00~
I believe this is far more than enough proof. But I
decided to look still further. And I found that the last chapter of
Sabha Parva too contains material very relevant to our discussion.
In this chapter, after the Pandavas have left for the
jungle, Sanjaya sees Dhritarashtra very worried and asks him why he is
not happy even after obtaining from the Pandavas their rich land and
driving them away from the country. And Dhritarashtra tells him people
who have the Pandavas as their enemies cannot afford not to be unhappy.
Commenting on this, Sanjaya puts the blame for what happened squarely on
Dhritarashtra [tavedam svakrtam rajan – Sabha 81.5] and then
recounts the events that happened in the assembly on that day. The
verses dealing with this specifically mention that Draupadi was
menstruating at that time, that she was in a single cloth, that she was
dragged into the assembly. The verses talk about Draupadi’s feelings at
seeing the enslaved Pandavas. And then Sanjaya says that in the assembly
Duryodhana and Karna spoke to her bitter, cruel words, following which
he concludes his words by saying that he sees all this as
ominous.
“All this” – Sanjaya uses those words at the end of
his speech. He is summing up the events that happened in the Dice Hall,
recounting each important event. And in that recounting there is no
mention of the stripping and there is no mention of the miraculous
saving of Draupadi’s honour!
In response to Sanjaya’s blunt speech, Dhritarashtra
admits that Draupadi’s pain-filled, fury-filled eyes could have burnt
the whole earth and wonders if any of his sons would now remain alive.
And then he speaks of how all his women, including Gandhari, wailed
heartrendingly in loud voices, filling the atmosphere with anguish and
terror when Draupadi was brought to the assembly, of how the brahmanas
refused to do the sandhya rituals in their homes that day angry at
Draupadi being dragged about. He talks of the other incidents that
followed Draupadi being so ill-treated – of how a terrible storm began
blowing violently all on a sudden, of how loud furious thunders shook
the world, how the sky suddenly started showering meteors and how a
surprise eclipse darkened the world, how a roaring fire erupted in the
rathashala all on a sudden and how the flags of the chariots so
inauspiciously were reduced to ashes, how in Duryodhana’s agnihotra hall
jackals began howling, and how donkeys began answering them from all
around and so on. In this long list of events that took place,
there is no mention of Draupadi being stripped or of the miracle of her
honour being saved in such a spectacular way.
~00~
The twelfth chapter of the Vanaparva is an unusually
long one, with one hundred and thirty-six verses in it. This chapter in
which, among other things, Draupadi tells Krishna about her sufferings
in the Dice Hall, there is plenty of space for her to express her bitter
grief at length. Here in very moving, unforgettable words Draupadi
speaks of what happened on that day. Among the things she mentions are
things that normally women do not talk about when they talk to men – but
such is the burden of woe she carries in her heart that Draupadi tells
Krishna how heavily she was bleeding on that day and how seeing this the
Dhartarashtras laughed heartily at her discomfiture and humiliation in
that assembly [Rajnam madhye sabhayam tu rajasatiparipluta drshtva
cha mam dhartarashtra prahasan papachetasah – Vana 12.63]. But she
does not speak of any attempt to strip her, or of her being saved by the
miracle.
In heart-wrenching words Drauapdi here rejects
Bheema’s strength and Arjuna’s Gandiva [Dhig balam bheemasenasya,
dhik parthasya cha gandeevam – Vana 12.67], for neither could
protect her on that day. Then later, an inconsolably wailing Draupadi
tells Krishna: “I have no husbands, no sons, no relations. I have no
brothers, no father. And I do not have even you, Krishna” [Naiva me
patayas santi, na putra na cha bandhavah; na bhrataro naiva cha pita,
naiva tvam madhusoodana – Vana 12.125]. It is doubtful if Draupadi
ever spoke words more difficult to speak, words more painful to her. And
it is doubtful if there are anywhere in world literature words more
painful for us to hear.
But here again Draupadi, though she speaks of being
dragged about, does not speak of being stripped in the assembly.
Also, she implies that Krishna too failed her – he
did not do anything to save her, just as Bheema or Arjuna or her other
husbands did nothing to save her.
Draupadi does not thank Krishna for saving her honour
in the Dice Hall through the miracle. Nor does Krishna remind her “But I
saved you that day, Draupadi, by supplying an endless stream of cloths!”
For, Krishna hadn’t appeared in the dice hall to save Draupadi, hadn’t
caused any miracle to save her on that day. The incident of Krishna
supplying clothes to her did not take place, for the attempt to strip
her never took place.
There are scores of other occasions in the
Mahabharata where the incidents of the Dice Hall on that day are
mentioned, but none of them refers to the stripping of Draupadi. As Mr
Bhattacharya points out, Draupadi herself never refers to the stripping.
The conclusion is clear. The internal evidence
strongly shows the stripping episode is an interpolation. The only
exception is that one mention in Shalya 59.10 where Bheema talks of the
revenge on the Kauravas who disrobed Draupadi in the assembly.
As for external evidence, that again mostly supports
the view that the stripping episode is a later interpolation, as Mr
Bhattacharya points out. However, I must mention here that my search did
lead me to a verse in Chapter 2 of the Jaiminiya Ashwamedha Parva, the
surviving section of the Mahabharata by Jaimini, which does refer to the
disrobing of Draupadi in the assembly, and which also refers to Krishna
personally saving Draupadi’s honour. Jaimini tells us that around
midnight one day, in Hastinapura, Yudhishthira thinks of Krishna who is
in Dwaraka at that time and Krishna instantly reaches Hastinapura.
Draupadi who comes and greets Krishna after the others have received him
says his coming like this should not surprise anyone – he has come to
them like this earlier too. She mentions here two occasions when this
has happened. One, when he came and saved the Pandavas from Durvasa. And
the other, when he appeared “in the form of cloths in the assembly” [vastraroopee
sabhamadhye – Jaimini 2/62].
This, however, need not alter our conclusion. In the
face of such strong, overwhelming internal evidence that tells us that
the disrobing incident is a later interpolation, I believe this verse
should not be given more importance than the other occasions in later
works where the disrobing is mentioned.
~00~
Moving further, I agree that whoever [I assume it is
one person] interpolated the stripping to the text of the Mahabharata,
though, was undoubtedly a highly competent person – very highly. A man
who knew soul of drama! A man who was a master of the psychology of men
and women.
Perhaps the stripping was suggested to him by what
was already there in the text of the epic – Dushshasana dragging
Draupadi to the hall, inside the hall and her cloth slipping away.
Perhaps this suggested to him the immense dramatic possibilities of a
deliberate stripping attempt. And he made unforgettable use of it,
creating not only what is one of the Mahabharata’s most haunting
pictures but one of the most haunting scenes in all of Indian
literature. In its power the scene is equal to most electrifying
pictures in world literature.
~00~
However, this is not the only instance when such
powerful and seminal details have been added to either the text of the
Mahabharata or to the Mahabharata Katha by later
narrators/writers. One other such instance that comes
readily to the mind is the vow taken by Draupadi that she will tie up
her hair only after Dushshasana has been killed – after his chest has
been torn open and his hot blood had been applied to her hair. Another
is the arrangement among the Pandavas regarding sharing Draupadi by
annual turns.
A question that rises naturally is whether we should
then keep these additions in the Mahabharata – or should we bring the
text back to its original `purity' by editing off these and other
similar possible later additions to the text? In my opinion, that would
be ridiculous. A book need not necessarily be the creation of a single
author or even the work of a small group of authors who worked on it
collaboratively. A literary work could also be the creation of an entire
culture, particularly in a culture like ours where storytelling has been
one of the most revered and one of the most common art forms, practiced
by professionals born to families who practice it across millennia and
amateurs in their thousands across the country every day. The
Mahabharata certainly is the creation of an entire culture. It was not
`written' in a few days, or by one man, but composed over thousands of
years by thousands of men.
I feel the authentic version of the Mahabharata is
the Mahabharata as it exists today – in all its various versions and, to
use the words in which the Mahabharata Study Group describes itself, "in
all its avataras". For the Mahabharata is not just a book but much, much
more than that. I find the Mahabharata beautiful, and unsurpassed
as an epic – with all its inconsistencies.
That is how life is – full of inconsistencies and contradictions. And,
after all, the Mahabharata is India's book of life. And a living book at
that. It is capable of absorbing these and much more in its torrential
power.
Besides, just as much has been added to the text of
the Mahabharata over the millennia of its existence, I'm sure much has
been deleted too, lost too, as the wide gaps in the text shows. What are
we to do about these? Recreate them?
Note:
Incidentally, Gita Press’s Hindi translation mentions a number of
additional times the stripping of Draupadi. One occasion is when
Dhritarashtra tells Sanjaya how the brahmanas did not perform the
sandhya rituals on the day of the dice game – “furious at Draupadi’s
cloth being pulled away” [Sabha 81.22]. A second occasion is where
Vaishampayana mentions the incidents of the day in Sabha 79. Here in the
translation of shloka 32, Draupadi’s cloth being pulled away is
mentioned. And a third instance is Chapter 49 of Vanaparva. Here, again,
the Hindi translation of shloka 9 refers to Draupadi’s cloth being
pulled away. But in all three cases I found that the Sanskrit original
does not speak of the stripping. What the Sanskrit verses do is speak of
Draupadi’s “parikarsha” – her being dragged about, pulled about, and not
her cloth being pulled away.
March 6, 2005