| Channels |
| In Focus |
|
Analysis Bolography Cartoons Environment Opinion |
| Columns |
|
Business My Word PlainSpeak Random Thoughts |
| Our Heritage |
|
Architecture Astrology Ayurveda Buddhism Cinema Culture Dances Festivals Hinduism History People Places Sikhism Spirituality Vastu Vithika |
| Society & Lifestyle |
|
Family Matters Health Parenting Perspective Recipes Society Teens Women |
| Creative Writings |
|
Book Reviews Ghalib's Corner Humor Individuality Jagoji Literary Shelf Love Letters Memoirs Musings Ramblings Stories Travelogues |
| Computing |
|
General Articles CC++ Flash Internet Security Java Linux Networking |
|
Maytag Parts Deals |
|
Buy Tickets Online |
|
Ticket Broker
|
|
|
Introduction
Six hundred years ago Kabir was born in India in 1398
AD. He lived for 120 years and is said to have relinquished his body in
1518. This period is also said to be the beginning of Bhakti Movement in
India.
A weaver by profession, Kabir ranks among the world's greatest poets.
Back home in India, he is perhaps the most quoted author. The Holy Guru
Granth Sahib contains over 500 verses by Kabir. The Sikh community in
particular and others who follow the Holy Granth, hold Kabir in the same
reverence as the other ten Gurus.
Kabir openly criticized all sects and gave a new direction to the Indian
philosophy. This is due to his straight forward approach that has a
universal appeal. It is for this reason that Kabir is held in high
esteem all over the world. To call Kabir a universal Guru is not an over
exaggeration. To me personally, the very name Kabir means Guru's Grace.
I have been personally very deeply influenced by reading Kabir.
Why Kabir? reveals my feelings and also, how
this idea of my translating Kabir's verses, came into its being.
Inspite of the simplicity of Kabir's poetry, I must say, it is hard to
translate. I humbly present some of his Dohas, Love Songs and Mystic
Poems, in the following pages.
The hall mark of Kabir's poetry is that he conveys in his two line poems (Doha), what others may not be able to
do in many pages.
Another beauty of Kabir's poetry is that he picks up situations that
surround our daily lives. Thus, even today, Kabir's poetry is relevant and
helpful in guiding and regulating our lives, in both social and
spiritual context.
The following example is an apt illustration:

Looking at the grinding stones,
Kabir laments
In the duel of wheels,
Nothing stays intact.
Please note that what you see today is only a beginning. As we move
along, more verses will be added on regular basis. It is my intention to
include every possible known verse of Kabir on this site. This is not an
easy task as according to rough estimates there are over 700 verses of
Kabir. But I will try my best to do it. It may take its own time though.
Note to our readers:
While presenting the Kabir Pages., I have shown the
verses in Hindi and alongside in "Roman" English. Below is given the
translation of the verse and then "My Understanding" of the verse.
If you would like to share your views on Kabir in the form of an
article, essay or explanation of a specific verse, then please welcome
to share with the world. I would like to enrich this website with your
participation.
I also take this opportunity to acknowledge the support given to me by
various people in developing this site.
Thank you,
Rajender Krishan
New York.
September 1999