|
|
|
Kabir
Love Songs - 4
Supne Mein
Sayeen Mile
Sovat Liya Lagaye
Aankh Na Khoolun Darpatta,
Mat Sapna Hai Jaye
Sayeen Mera Bahut Gun,
Likhe Jo Hirde Mahin
Piyoon Na Pani Darpatta,
Mat Veh Dhoye Jahin
Naina Bheeter Aav Tu,
Nain Jhaamp Tohe Layoon
Na Mein Dekhun Aur Ko,
Na Tehi Dekhan Deyoon |
saupnao
maoM saaM[ imalao
saaovat ilayaa lagaae
AaMK na KaolaUM Drpta
mat sapnaa hO jaae
saaM[ maora bahut gauNa
ilaKo jaao )dya maaihM
ipyaUM na paNaI Drpta
mat vao Qaaoya jaaihM
naOnaa BaItr Aava tU
naOna JaaMp taoho lao]M
na maOM doKUM AaOr kao
na tohI doKNa do]M |
Translation
In dream came my consort, in sleep I made contact
Scared I open not my eyes, lest the dream gets lost
Wise is my consort, writes so in my heart
Fearful, I drink not, lest the message gets washed
Enter in my eyes, I may absorb you with eyelids dropped
Neither shall I see anyone, nor let you see anyone else.
My
Understanding
Communion, where two become One – to merge into the Absolute – the state of
perfection – where none else remains but Love. Love is longing, a
sense of belonging, an intense craving to become one with One. Kabir, in this verse
shows that intensity of relationship that only true lovers can attain. The verse also
conveys the human emotion of 'possessiveness' when Kabir says that he shall
see none else and wouldn't let his consort see anyone else but him. In literal
sense it may appear so, but in truth this 'possessiveness' reveals that state of
attainment where nothing exists anymore. It is a desire to culminate into a
complete dissolution where the subject "I" and the object "You" cease.
What seems to remain, and perhaps that is what is aimed for, is Love realizing the
absolute Oneness.
–
Rajender Krishan
Top
|
|