Home | Hindi | Kabir | Poetry | Workshop | BoloKids | Writers | Contribute | Search | Contact                                                    Shop Online

  News  
Channels
In Focus

Analysis  
Bolography  
Cartoons 
Environment
Opinion 

Columns
 My Word 
 PlainSpeak 
 Random Thoughts 
Our Heritage

Architecture
Astrology
Ayurveda
Buddhism
Cinema 
Culture
Dances
Festivals
Hinduism
History 
People 
Places 
Sikhism
Spirituality 
Vastu 
Vithika  

Society & Lifestyle

Family Matters 
Health
Parenting
Perspective 
Recipes
Society
Teens 
Women 

Creative Writings

Book Reviews
Ghalib's Corner
Humor
Individuality
Jagoji
Literary Shelf 
Love Letters  
Memoirs
Musings
Ramblings
Stories
Travelogues

Computing
  General Articles
  CC++ 
  Flash 
  Internet Security 
 
Java 
 
Linux     
  Networking  

 

Sikhism  
Japuji Sahib - Page 3

Pauri - 27

So Dar Keha So Ghar Keha Jit Bah Sarab Sambhale
Vaje Nad Anek Sankha Kete Vavanhare
Kete Raag Pari Siun Kahian Kete Gavanhare
Gavahi Tuhno Paun Pani Baisantar Gave Raja Dharam Duare
Gavahi Chit Gupt Likh Janahi Likh Likh Dharam Vichare
Gavahi Isar Barma Devi Sohan Sada Savare
Gavahi Ind Indasan Baithe Devatian Dar Nale
Gavahi Siddh Samadhi Andar Gavan Sadh Vichare
Gavan Jatti Sati Santokhi Gavahi Veer Karare
Gavan Pandit Paran Rakhisar Jug Jug Vedan Nale
Gavahi Mohania Man Mohani Surga Machh Paiyale
Gavan Ratan Upaye Tere Athsath Teerath Nale
Gavahi Jodh Mahabal Sura Gavahi Khani Chare
Gavahi Khand Mandal Varbhanda Kar Kar Rakhe Dhare
Sei Tudh Nu Gavan Jo Tudh Bhavan Ratte Tere Bhagat Rasale
Hor Kete Gavan Se Mein Chitt Na Avan Nanak Kiya Vichare
Soi Soi Sada Sach Sahib Sacha Sachi Nai
Hai Bhi Hosi Jai Na Jasi Rachna Jis Rachai
Rangi Rangi Bhanti Kar Kar Jinsi Maya Jin Upayee
Kar Kar Vekhe Kita Aapna, Jiv Tis Di Vadiayee
Jo Tis Bhavai So Karsi Hukam Na Karna Jayee
So Patisah Saha Patisahib Nanak Rahan Rajai

Translation
Where is that wondrous mansion and where the door
From whence Thou watch and sustain us all?
Where the innumerable melodies originate
Seemingly played by countless musicians
The countless "Ragas" sung by fairies
and other innumerable singers
Air, Fire and Water all Thy adore
With "Dharamraj" singing at Thy door
Where praising Thee "Chitragupt" records all human actions
For "Dharamaraj" to administer heavenly justice
Where Shiva, Brahma and Parvati also sing
Adorned and graced by Thee they eternally are nice
"Indra" Lording on his throne also sings
With host of Devas around
The ascetics in their trance also sing
And the holy too singing Thee
Where the celibate, the virtuous and contented
All sing with valiant heroes
Vedic scholars and great sages
Exalt Thee with their praises
Where the bewitching maids too sing
In heaven, earth and nether regions!
All gems created by Thee
Also sing with the 68 holy pilgrimages
Where all valiant warriors sing
As do the four sources of creation
(Egg, Womb, Sweat and Seed)
All regions and the Cosmic spheres
For their sustenance they too Thy revere
All those sing to Thee who are graced by Thee
Immersed deeply in devotion to Thee
How many more sing are beyond my reckoning
Says, Nanak, I cannot even think
Eternal is God, The Lord of Universe
His Name being so ever True
He "is" and  will ever be
The One who is the cause of all creation
Of diverse colors, hues and shades
creating even the "Maya" (illusion)
Having created He watches his handiwork
As pleasing to His grandeur
He does what pleases to Him
None can give any orders to Him
Says Nanak, O King of Kings
I shall forever remain in Thy Will.

Explanation
In this Pauri, Guru Nanak expresses wonder, Cosmic diversity and affirms it to be the 'Viraat' infinite form of God.  This assertion becomes clearer when one contemplates on the first line of the Pauri that is set in the form of an interrogation:

So Dar Keha So Ghar Keha Jit Bah Sarab Sambhale

Where is that wondrous mansion and where the door
From whence Thou watch and sustain us all?

The element of wonder is vivid in this very line.  Simply stated, it would mean to me as saying, "Where are you O Lord, where?" The remaining lines of the Pauri seem to be an attempt to resolve this question.

Pauri - 28

Munda Santokh Saram Pat Jholi
Dhyan Ki Karhi Bibhut
Khintha Kaal Kuari Kaya
Jugat Danda Parteet
Ai (Aayee) Panthi Sagal Jamati
Man Jeethe Jag Jeet
Ades Tise Ades
Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

Translation
Let contentment become the ear-rings and modesty the begging bowl
Smearing thyself with contemplation deep
Fear of Death as garment of thy chaste body
Determined faith thy sectarian staff
The only path is of universal brotherhood
Conquer the mind to conquer the world
Hail unto the Universal Lord
Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

Explanation
In this Pauri, Guru Nanak redefines the persona of a Hindu yogi or a sanyasin.  Even today the Hindu yogis wears ear-rings (
munda), adorns the loin cloth (jholi), carries a begging bowl (khappar) and a staff (danda). He also smears himself with ashes (vibhuti).

Rebuilding the image of a "Sikh" (one who is in search of Truth) Yogi, Guru Nanak asserts that contentment, modesty, contemplation, fear of death and a determined faith are necessary ingredients that guide a person to understand the path of Universal brotherhood and love.  Conquering one's mind (the oscillation of thoughts) and by becoming determined only one can conquer the world.  For what is conquering the world, if not conquering oneself.

Pauri - 29

Bhugat Gian Daiya Bhandaran
Ghat Ghat Vaje Naad
Aap Nath Nathi Sabh Ja Ki
Ridh Sidh Avra Saad
Sanjog Vijog Dui Kaar Chalavahi
Lekhe Avahi Bhaag
Ades Tise Ades
Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

Translation
Make Divine knowledge as food and compassion thy steward
Taste the celestial melody that vibrates in the heart
He is the Lord who rules the whole universe
Miracles and occult powers are simply useless
Union and separation are the two wheels
That churn our share of destiny
Hail unto the Universal Lord
Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

Explanation
In this Pauri, expanding upon the previous one, Guru Nanak shuns the Yogi who is engaged in acquiring occult powers to perform miracles.  According to Guru Nanak, the sole purpose of a Yogi should be a communion with the Divine spirit.

Pauri - 30

Eka Mai Jugat ViyaeeTin Chele Parvan
Ik Sansari Ik Bhandari I Lae Diban
Jiv Tis Bhave Tivey Chalavey Jiv Hove Phurman
Ohu Vekhe Ona Nadar Na Avey Bahuta Ehu Vidan
Ades Tise Ades
Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

Translation
The Supreme spirit manifested Maya
Who conceived and delivered the Holy Triad
The Creator, the Sustainer and the Destroyer (Judge)
Yet He ordains as pleases Him for the Triad to act
Even they see Him not who Sees all
This remains the greatest wonder of all
Hail unto the Universal Lord
Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

Explanation
This Pauri of Japuji Sahib, touches upon the Hindu Trinity of Brahma (the Creator), Vishnu (the Sustainer) and Shiva (the Destroyer). The trinity also stands for the three Gunas (attributes) prevalent in the entire Cosmos; these being Sattva, Rajas and Tamas. In Hindu traditions, the Triad is worshipped as three individual Gods.  This is seen in the innumerable temples of Vishnu (including Rama and Krishna) and Shiva. Ironically there are but a few temples for Brahma.

Guru Nanak clearing defining God as ONE only, explains in this Pauri that the Triad too is under the One Universal God - the Silent One, the Knowable yet Unknown.

Pauri - 31

Asan Loi Loi Bhandar
Jo Kich Paiya Su Eka Var
Kar Kar Vekhey Sirjanhar
Nanak Sache Ki Sachi Kar
Ades Tise Ades
Aad Anil Anand Anahat Jug Jug Eko Ves

Translation
He pervades in every store
Stocked but once, it forever endures
He creates and beholds the view
Says Nanak
From Truth exists the creation True
Hail unto the Universal Lord
Primal, Pure and Eternal -Who forever is the same.

Explanation
In this Pauri Guru Nanak asserts that God pervades in the entire universe that is his own creation. And this universe is real and not an illusion to be shunned. Jo Kich Paiya Su Eka Var clearly is the explanation that He created the Universe (the storehouse) in such a manner that in its own cyclic way, it is filled always with infinite bounties. This pauri also clarifies that the entire Universe is but the infinite form "Viraat Swarup" of God.

Pauri - 32

Ik Du Jibhon Lakh Hohi
Lakh Hovahi Lakh Vis
Lakh Lakh Gera Akhiahi
Ek Naam Jagdis
Etu Rahi Pati Pavarian
Chariye Hoyee Ikees
Sun Gallan Akas Ki
Kita Aayee Rees
Nanak Nadri Payeye
Kuri Kure Thees

Translation
Instead of one may have a lakh tongues
Nay, even twenty times that score
That I may repeat over and over
One Name Jagdish  (The Lord of the Universe)
This Simran alone is the ladder to ascend
And enjoy the Union with Him
By hearing the heavenly Word
Even the meanest worm is tempted to soar
Says Nanak,
By His Grace alone is God attained
All other means are false and vain.

Explanation
In this Pauri, Guru Nanak lays emphasis on Simran or continuous repetition of the Name of God. Only then it is possible to meet the beloved and then achieve the Union.

Pauri 33

Aakhan Jor Chupey Nahi Jor
Jor Na Mangan Den Na Jor
Jor Na Jivan Maran Na Jor
Jor Na Raj Mal Man Sor
Jor Na Surti Giyan Vichar
Jor Na Jugati Chutte Sansar
Jis Hath Jor Kar Vekhey Soyee
Nanak Uttam Neech Na Koyee

Translation
Powerless are we to speak or remain silent
Powerless are we to receive or bestow
Life and Death is beyond our power
Neither riches nor mental turbulence is in our power
Awareness and awakening is not in our power
The path of liberation is also not in our power
Only God has power so He beholds
Says Nanak, in himself none is high or low

Explanation
In our day to day life, we are governed by our Ego and ever changing moods. This is so as we are bound by Time, Space and Causation. Yet, we in our ignorance feel that we have "power" to do this or do that and become boastful of our "power". This ignorance leads us to feel ourselves superior to others.

In this Pauri, Guru Nanak categorically explains that nothing is in our power.  And no one in himself is superior or inferior.

Pauri - 34

Rati Ruti Thiti Var
Pavan Pani Agni Patal
Tis Vich Dharti Thaap Rakhi Dharamsal
Tis Vich Jia Jugat Ke Rang
Tin Ke Naam Anek Anant
Karmi Karmi Hoi Vicharu
Sacha Aap Sacha Darbaru
Tithe Sohan Punch Parvaanu
Nadri Karam Pavey Nishanu
Katch Pakayee Othea Paye
Nanak Gayia Jappe Jaye

Translation
Having created nights, dates, days and seasons
Air, water, fire and nether regions
The Lord amidst them installed Earth -
The place for Karma and Dharma
Wherein abide the multitude of species
of infinite hues and forms
Their actions are to be judged
In the True court of the True Lord
The approved there look respectful
Bearing the Mark of Master graceful
True from the False is screened there
Says Nanak,  Ye shall know
When your case is presented there

Explanation
In this Pauri, Guru Nanak establishes the concept of "Karmbhoomi". Man's very sojourn on Earth is one of action and experience. One has to justify his very existence on earth through faithful performance of duties assigned and march towards his onward spiritual journey.  All actions will be judged is again meant to help us cultivate virtue and a persistent endeavor to win the Divine Grace.

Pauri 35

Dharam Khand Ka Eho Dharam
Gyan Khand Ka Akhaho Karam
Kete Pavan Pani Vaisantar Kete Kaan Mahes
Kete Barme Gharati Ghariaye Roop Rang Ke Ves
Kietian Karam Bhumi Meru Kete, Kete Dhu Updes
Kete Ind Chand Sur Kete, Kete Mandal Des
Kete Sidh Buddh Nath Kete, Kete Devi Ves
Kete Dev Danav Muni Kete, Kete Ratan Samund
Ketian Khani Ketian Bani Kete Pat Narind
Ketian Surti Sevek Kete Nanak Antu na Antu

Translation
Such as above, is the Realm of Dharma
Now I dwell on the Realm of Knowledge
Countless are the forms of fire, air, water and many Krishnas and Shivas
Countless Brahmas creating myriad forms
Countless fields and mountains for action and countless sages 
like Dhruva with sermons
Countless Indras, moons, Suns and countless the stellar and earthly regions
Countless Siddhas, Buddhas, Nathas and countless the forms of goddesses
Countless the deities, demons, sages and countless the jewels in oceans
Countless sources of creation, innumerable languages and 
many dynasties of kings
Says Nanak
Countless are scriptures and their adherents, there is just no end.

Pauri 36

Gian Khand Mahin Gyan Prachand
Tithe Naad Binod Kaud Anand
Saram Khand Ki Bani Roop
Tithe Gharat Ghariye Bahut Anup
Ta Kian Gallan Kathian Na Jahi
Je Ko Kahe Pichhey Pachhutai
Tithe Ghariye Surti Mati Man Buddh
Tithe Ghariye Suran Siddhan Ki Sudh

Translation
In the domain of Knowledge, Enlightenment reigns supreme
There the primordial sound plays the heavenly melodies
In the Realm of Endeavor, Beauty is the attribute
There exquisite forms are shaped
Such happenings cannot be depicted
One who tries only ends up repenting
There are forged intuition, intellect, mind and insight
As is fashioned there the vision of angels and seers.

Pauri 37

Karam Khand Ki Bani Jore
Tithe Hore Na Koyee Hore
Tithe Jodh Mahabal Soor
Tin Mahin Ram Rahia Bharpoor
Tithe Sito Sita Mahima Mahin
Ta Ke Roop Na Kathane Jahin
Na Oh Maren Na Thage Jahin
Jin Ke Ram Vasen Man Mahin
Tithe Bhagat Vase Ke Loye
Karahin Anand Sacha Man Soye
Sach Khand Vase Nirankaar
Kar Kari Vekhe Nadar Nihal
Tithe Khand Mandal Varbhand
Je Ko Kathe Ta Ant Na Ant
Tithe Loye Loye Akaar
Jiv Jiv Hukam Tiven Tiv Kaar
Vekhe Vigse Kar Vichaar
Nanak Kathna Karra Saar

Translation
In the Realm of Grace, Spiritual powers prevail
Nothing else can there avail
They are the powerful warriors and heroes
With Ram inscribed in their hearts
There dwells Sita wedded to the Word Divine
Their exquisite graces are difficult to define
They neither die nor are enticed
In whose heart Ram resides
Devotees from all regions congregate there
Rapt in Bliss for their hearts are pure
In the Realm of Truth is the formless God
Watching His Creation with bounteous Grace
Countless orbs, regions and firmaments originate from there
Such an account is beyond description
Countless forms and worlds beyond worlds
All functioning as He ordains
He watches, beholds and contemplates
Says Nanak
Harder than steel, it is to relate.

Pauri 38

Jatu Pahara Dhiraj Suniyar
Ahran Mat Ved Hathiyar
Bhau Khalla Agan Tap Tau
Bhanda Bhau Amrit Tit Dhaal
Ghariye Sabad Sachi Taksaal
Jin Kau Nadar Karam Tin Kar
Nanak Nadri Nadar Nihal

Translation
Make continence your furnace and patience the forge
Let Vedas be your weapon for divine knowledge
God's fear be your bellows and penance the fire
Make your heart the pot to be filled with Love of God
Then the truth will emerge from the True Mint
Whom Divine Grace is bestowed, they do this everyday
Says Nanak
God with his merciful glance blesses all

Sloka - The Epilogue

Pavan Guru Pani Pita Mata Dharti Mahat
Divas Raat Doye Daee Daya Khele Sagar Jatat
Changiyanian Buriyanian Vache Dharam Hadoor
Karma Aapo Apani Ke Nere Ke Door
Jini Naam Dhiayia Gae Masakat Ghaal
Nanak Te Mukh Ujale Keti Chutti Naal

Translation
Air is the Guru, Water the father and Earth the great mother
Day and Night are nurses in whose lap the world plays
The Lord of Justices watches all good and bad deeds
Every action will merit 
Some drawing closeness to Him others shall farther recede
Those who meditate shall sublimate their toil
Say's Nanak
Such are the faces effulgent bright
Redeeming many with their stride.
 

Top | Sikhism | Previous  

 

 
Analysis | Architecture | Astrology | Ayurveda | Bolography | Book Reviews | Buddhism | Cartoons | Cinema | Computing | Culture | Dances
Environment | Fables | Family Matters | Festivals | Hinduism | Health | History | Home Remedies | Humor | Individuality | Jagoji
Literary Shelf | Memoirs | Musings | Opinion | Parenting | Perspective | Photo Essays | Places | Ramblings
Random Thoughts | Recipes | Sikhism | Society | Spirituality | Stories | Teens | Travelogues | Vastu | Vithika | Women

Home | HindiNest | Kabir | Poetry | Quotes | Workshop | Writers | Contribute | Search | Contact


Boloji.com is owned and managed by Boloji Media Inc
Privacy Policy | Disclaimer
No part of this Internet site may be reproduced without prior written permission of the copyright holder.